Pomaken- slawischen Ursprungs, eventuell aus Pommern?

H

Hulda

Gast
Ich stütze mich in meinen Ausführungen auf Aussagen von Leuten, die aus dem heutigen Edirne (Adrianopel) stammen und pomakischen Ursprungs sind.

Sie hätten gelernt, dass die Pomaken aus Pommern (! ja, Ihr habt Euch nicht verguckt!) kämen, über Bulgarien dann den Weg in das Gebiet um Edirne gefunden hätten und sich daher auch der Name "Pomake" ableiten ließe. Für diese Aussagen kann ich nirgends eine Bestätigung finden. Der slawische Ursprung bezieht sich in den Veröffentlichungen meist auf Bulgarien, ist aber wohl noch nicht abschließend geklärt, auch der Name der Volksgruppe ist dort demzufolge anderen Ursprungs.

Irgendwoher muss dieses Wissen über die pommersche Herkunft jedoch kommen. Es handelt sich auch keinesfalls um ungebildete Leute. Vielleicht weiß hier im Forum jemand Bescheid. Vielleicht basiert das Ganze aber auch einfach auf einem Irrtum, oder einer (bewussten?) Irreführung...
Wenn ja, wie kam er/ sie zustande?

Über Antworten würde ich mich sehr freuen und sage schonmal im Voraus DANKE!
 
Bei Wikipedia steht eine gute Begründung für den Begriff Pomake:

Die Etymologie der Bezeichnung pomak stammt wahrscheinlich aus dem slawischen Wort помагачи /pɔmagatʃi/, was so viel wie "Helfer" bedeutet und - bezogen auf die Zeit der türkischen Herrschaft - die Menschen als kollaborativ bezeichnete, auch wenn dies mit der Kollaboration in anderen europäischen Ländern geschichtlich nicht vergleichbar ist.
 
Vielen lieben Dank, Hurvi, hier wird deutlich, dass den Türken daran gelegen war, eine nicht- bulgarische Herkunft zu finden... Daher vielleicht Pommern...
 
Bei Wikipedia steht eine gute Begründung für den Begriff Pomake:
Vielen lieben Dank, EQ, für den Hinweis, das hatte ich auch schon gelesen... Darüber hinaus gibt es noch weitere Begründungen, wohl keine ist meines Wissens wirklich haltbar, rund um die Pomaken scheinen viele Spekulationen und instrumentalisierte Behauptungen zu existieren... Die von Hurvi erwähnte Arbeit erhellt das Chaos, ich kann die Lektüre ab S. 68 wirklich empfehlen.
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Vielen lieben Dank, Hurvi, hier wird deutlich, dass den Türken daran gelegen war, eine nicht- bulgarische Herkunft zu finden... Daher vielleicht Pommern...

Pommern sind Pomoranen und somit Westslawen. Ob also Westslawe besser für die türkischen Pomaken als Südostslawe ist, wage ich zu bezweifeln.
Wahrscheinlich ist beim ethnischen Firlefanz dort unten jede wirr-schlüssige Herkunft willkommen. Wenn die Pommernherkunft nicht mehr schlüssig ist wird man bestimmt auf Pomme (frz.) umsteigen und sich als gallische Apfelpflücker outen.

Ich gehe auch davon aus, dass der Name Pomake was mit slawischen Ursprungs wie "am Meer" oder "Helfer" zu tun hat.
 
Wenn die Pommernherkunft nicht mehr schlüssig ist wird man bestimmt auf Pomme (frz.) umsteigen und sich als gallische Apfelpflücker outen.
Ich gehe auch davon aus, dass der Name Pomake was mit slawischen Ursprungs wie "am Meer" oder "Helfer" zu tun hat.
Ich werde meinen Bekannten sagen, dass Pomake eines der vielen französischen Lehnwörter im Türkischen sei und gallischer Apfelpflücker bedeute... Die Begründung hört sich schlüssig und einfach super an!!!

Mich interessiert, warum der Ursprung des Namens, den Ihr genannt habt, Eurer Meinung nach so plausibel ist. Ich habe keinerlei Ahnung von slawischen Sprachen, bin einfach nur neugierig und hätte beim nächsten Treffen mit den Pomaken aus Adrianopel- Edirne gerne Argumente. Sie wären sicherlich auch froh über etwas Licht im pomakischen Dunkel!!!

EDIT: Lieber lynxxx, auch Dir herzlichen Dank! Den Link hatte ich unter dem Stichwort "Pomaken" auch schon gefunden, sehr interessant!

Ich bin einfach froh, wie schnell ich hier wertvolle Tipps zu meiner doch reichlich speziellen Frage bekomme... klasse!
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Aus meinem obigen Link (Da gibt es ein eigenes Kapitel der Etymologie):

"Der Terminus pomak (pl. pomaci, f. pomkinja, n. pomace) ist seit dem 19.
Jahrhundert belegt, seine Anwendung ist aber vermutlich älter57. Unter dieser
Bezeichnung sind die bulgarischsprachigen Muslime in den Rhodopen bei Bulgaren,
Türken und Griechen bekannt. Als Pomaken werden in Bulgarien überhaupt alle
Konvertiten bezeichnet, die die bulgarische Sprache beibehalten haben58. Man redet
beispielsweise von rodopski, lovèanski, razložki oder gocedelèevski pomaci, um die
einzelnen Gruppen nach ihren jeweiligen Siedlungsgebieten voneinander zu trennen.
Die Etymologie des Terminus „Pomaken“ bleibt unklar."

Manchmal muss man auch einfach mal festhalten, dass man nichts gesichertes weiß und lieber nicht in wilde Spekulationen verfällt. (Wie immer ist die Wikipedia in allen Bereichen des Balkans von Nationalisten durchseucht und nicht zu gebrauchen (wenn man Laie ist), lieber externe Quellen nutzen, wie dieses PDF:
http://www.uni-klu.ac.at/eeo/Pomakisch.pdf )
 
Zuletzt bearbeitet:
Danke, lynxxx. Das ist ja genau mein Problem, viel Spekulatius... Bevor ich hier angefragt habe, hatte ich mich schon durch Wikipedia gewühlt und war unzufrieden.

Und über die Pomaken in der Westtürkei, im Grenzgebiet etwas zu erfahren, ist dreimal schwierig...

Die von Hurvi erwähnte Arbeit und Dein Artikel über Pomakisch helfen aber insoweit seriös weiter, als ich davon ausgehen kann, dass "Pommern" als Herkunft der Pomaken reine Spekulation ist.
 
Zurück
Oben