Herkunft der englischen Nationalhymne

Eumolp

Aktives Mitglied
Gestern bei einem Vortrag kam mir eine wundersame Geschichte zur Entstehung der englischen Nationalhymne zu Ohren.

Und zwar habe sich der fr. König Ludwig XV einer Fisteloperation unterziehen müssen. Um ihm diese schmerzhafte Operation zu erleichtern, hätte eine Gruppe Nonnen (Soeurs de ???, Name ist mir leider entfallen) eine Melodie komponiert bzw. komponieren lassen, die sie während der königlichen Operation sangen. Ein englischer Diplomat, der zufällig in Versailles weilte, habe diese Melodie aufgeschnappt, sie zu Hause vorgepfiffen, und so wurde sie englische Nationalhymne (!), bis 1918 auch deutsche.

Ist an dieser abenteuerlichen Geschichte etwas dran? Hatte Louis XV überhaupt eine Fisteloperation? Wikipedia gibt jedenfalls dazu keine Auskunft.
 
Die britische Wikipedia "weiß" nichts, berichtet aber folgendes - auch Deine Anekdote ist inkludiert:

The origin of the tune is surrounded by uncertainty, myth and speculation. In The Oxford Companion to Music, Percy Scholes devotes about four pages to this subject,<sup class="reference" id="cite_ref-2">[3]</sup> pointing out the similarities to an early plainsong melody, although the rhythm is very distinctly that of a galliard, and he gives examples of several such dance tunes that bear a striking resemblance to "God Save the King/Queen". Scholes quotes a keyboard piece by Dr. John Bull (1619) which has some strong similarities to the modern tune, depending on the placing of accidentals which at that time were unwritten in certain cases and left to the discretion of the player (see musica ficta). He also points to several pieces by Henry Purcell, one of which includes the opening notes of the modern tune, set to the words "God Save The King". Nineteenth century scholars and commentators mention the widespread belief that an old Scots carol, "Remember O Thou Man" was the source of the tune.<sup class="reference" id="cite_ref-3">[4]</sup><sup class="reference" id="cite_ref-4">[5]</sup>
The first definitive published version of the present tune appeared in 1744 in Thesaurus Musicus, as a setting of the familiar first verse, and the song was popularised in Scotland and England the following year, with the landing of Charles Edward Stuart. It was recorded as being sung in London theatres in 1745, with, for example, Thomas Arne writing a setting of the tune for the Drury Lane Theatre.
Scholes' analysis includes mention of "untenable" and "doubtful" claims, as well as "an American misattribution". Some of these are:

  • A tale, widely believed in France, that the tune Grand Dieu Sauve Le Roi, was written by Jean-Baptiste Lully to celebrate the healing of Louis XIV's anal fistula.<sup class="reference" id="cite_ref-5">[6]</sup> Lully set words by the Duchess of Brinon to music, and the tune was plagiarised by Händel. Translated in Latin under the name Domine, Salvum Fac Regem, it became the French anthem until 1792.<sup class="reference" id="cite_ref-6">[7]</sup> After the Battle of Culloden, the Hanover dynasty would have adopted this melody as the British anthem. Scholes points out gross errors of date which render these claims untenable, and they have been ascribed to a 19th-century forgery, the Souvenirs of the Marquise de Créquy.<sup class="reference" id="cite_ref-7">[8]</sup>
  • James Oswald: He is a possible author of the Thesaurus Musicus, so may have played a part in the history of the song, but is not a strong enough candidate to be cited as the composer of the tune.
  • Dr. Henry Carey: Scholes refutes this attribution, firstly, on the grounds that Carey himself never made such a claim. Secondly, when the claim was made by Carey's son (as late as 1795), it was accompanied by a request for a pension from the British Government on that score. Thirdly, the younger Carey claimed that his father had written parts of it in 1745, even though the older Carey had died in 1743. It has also been claimed that the work was first publicly performed by Carey during a dinner in 1740 in honour of Admiral Edward "Grog" Vernon, who had captured the Spanish harbour of Porto Bello (then in Colombia, now Panama) during the War of Jenkins' Ear.
Scholes recommends the attribution "traditional" or "traditional; earliest known version by John Bull (1562–1628)". The English Hymnal (musical editor Ralph Vaughan Williams) gives no attribution, stating merely "17th or 18th cent."<sup class="reference" id="cite_ref-8">[9]</sup>
Die französische Wikipedia verlinkt zur Quelle des Gerüchts:

Dans son ouvrage Souvenir (Chapitre IV) la Marquise de Créquy évoque une origine française de l’hymne.
L'ancêtre du « God Save The King » serait la chanson « Grand Dieu sauve le Roi », écrite par la duchesse de Brinon et mise en musique par Jean-Baptiste Lully, pour célébrer la guérison de Louis XIV atteint par un problème de fistules anales, en 1686.
La chanson aurait été plagiée par Haendel lors d'une visite à Versailles ; il l'aurait par la suite vendue à la couronne Britannique pour devenir un hymne royal.
Par ailleurs, traduite en latin « Domine, salvum fac regem », elle devient l'hymne royal français jusqu'en 1792, date de la dissolution de la monarchie.
 
Nach diesen Berichten hat Ludwig XV. offenbar damit nichts zu schaffen, sondern sein Vorgänger (vgl. http://www.ulmer.de/file/redirect/gf/pdfs/gf167-195.pdf), in dessen Regierungszeit auch Lully lebte.
Louis XV war auch musikalisch, soweit mir bekannt, nicht in dem Maße interessiert wie Louis XIV.
Hatten wir das Thema nicht schonmal im Zusammenhang mit der deutschen Hymne?

Der Einfluss von Lully auf Purcell und von Purcell auf die "englische Oper", wenn es denn eine solche gibt, ist doch unbestritten glaube ich. Ich würde daher das ganze in einem großen Zusammenhang sehen. Thomas Arne war sicherlich wiederum von Purcell beeinflusst usw. als er das Arrangement von "God save the king" zusammenstellte...
 
Danke El Quijote! :winke: Jetzt wissen wir, dass es Louis XIV war, dass die Soeurs de Saint-Cyr gesungen haben, wenn die Quelle stimmt, aber dass es kein Song während der OP war, sondern danach, zum Lobpreis der Heilung. Stille-Post-Effekt!
(Der Vortragende hat Louix XIV oder XV erwähnt, das war kein wissenschaftlicher Vortrag! Allerdings erschien mir XIV zu früh.)
Natürlich wissen wir nicht, ob das alles stimmt. Aber wenigstens fühle ich mich nun nicht ganz veräppelt.
 
Zurück
Oben