Die Slawen aus dem Keltischen Kulturkreis?

Aufgrund antiker Zeugnisse und archäologischer Funde werden die Illyrer seit dem 8./7. Jh. v. Chr. im dalmatinischen Raum fassbar und man kann vermuten, dass sie dort auch schon eine - unbestimmt lange - Zeit zuvor gesiedelt haben.Die illyrischen Kriege Oktavians dauerten von 35-33 v. Chr. und erst nach dem pannonisch-dalmatinischen Aufstand 6-8 n. Chr. standen die Illyrer fest unter römischer Herrschaft.

Gewiss fand von da an ein Prozess der Romanisierung statt, aber ich würde dennoch von Illyrern sprechen, wie auch im römischen Germanien von Germanen, in Gallien von keltischen Galliern oder in England von (keltischen) Briten.


Grundsätzlich wissen wir über die illyrische Sprache de fakto fast, fast, fast nix.

Es ist verwunderlich wie zwar die Westslawischen Völker die Illyrer assimiliert haben aber im Wortschatz der Völker findet man nur sehr wenig was weder slawisch, lateinisch, türkisch, germanisch oder was der Kukuk was ist.

Die paar Wörter die man ausgenohmen hat sind hajde (mach ma), vatra (Feuer) und noch ein paar aber zu keinem dieser Wörter kann man wirklich eine Verbindung mit den Illyern aufstellen. Das gleiche gilt für die Rumänen und Bulgaren (thrakisch).

Albanisch ist wirklich interessant und aus dieser Sprache wird wohl niemand wirklich klug.
 
Das gleiche gibt es im Bulgarischen, und ist eher ein Lehnwort aus dem Türkischen



Bei den Rumänen und Bulgaren gibt es wesentlich weniger Überbleibsel des Dakischen und Thrakischen als bei den Albanern von den Illyrern.


bei hajde hab ich gehört das das mit dem türkischen ein Märchen ist aber ich lasse mich gerne belehren. hajde gibt es bei den Rumänern auch.


ich habe mich bei den Albanern zu garnichts festgelegt.
 
bei hajde hab ich gehört das das mit dem türkischen ein Märchen ist aber ich lasse mich gerne belehren. hajde gibt es bei den Rumänern auch.

Die Rumänen haben viele Wörter, die gleich mit bulgarischen Wörtern sind. Das hat aber eher was damit zu tun, das Rumänien lange Zeit unter bulgarische Herrschaft war.

Das "hajde" hab ich oft bei den Türken gehört, wenn sie miteinander gesprochen haben, und heißt eben "los, mach ma"
 
Die Rumänen haben viele Wörter, die gleich mit bulgarischen Wörtern sind. Das hat aber eher was damit zu tun, das Rumänien lange Zeit unter bulgarische Herrschaft war.

Das "hajde" hab ich oft bei den Türken gehört, wenn sie miteinander gesprochen haben, und heißt eben "los, mach ma"


wie ich mich recht eerinnere war bei den Rumänern noch lange Kirchenslawisch die Kirchensprache.
 
Diese Theorie (dass die Slawen und die Kelten eine spezille ethnogenethische Bündnisse haben) war popular am Ende des XIX Jhdts in Frankreich. Die Ideologie war sehr klar. Frankreich war in Konflikt, endlich auch militärisch, mit Preußen. Da die Franzosen die Deutschen nicht speziell geliebt haben, suchten sie fur sich selben die andere (als die germanische) ethnische Identität. Und dazu waren die Gallier einfach ideal. Da fern am Osten gab es auch die anderen, die Deutschen auch nicht speziell geliebt haben - Polen, Tschechen und Russen - der Grund fur solche Pseudo-Wissenschaft war fertig. Und brauchbar.
Ich empfehle Histoire de la Gaule von Camill Julien (1907 - 1928) und Vorwort von Albert Grenier zu seinem Buch Les Gaulois (1970).
In den slawischen Sprachen gibt es sehr wenig Worter der (sehr hipithetischen !! ) keltischen Herkunft :

1. *braga - ‘eine Gattung von Bier, in einigen ostslaw. Sprachen "braha"; walisisch. brag, irish. braich.
2. černъ ‘ - slaw. "trzon" - Zahn, Korn; walisisch. carn
3. gunja - slaw. "gunia" (nicht in allen Sprachen, in polnisch zB nicht), eine Kappe, Mantel; walisisch gwn
3. korva - slaw. "krowa"- Rind ; altkeltsch *karawā < kerawā, galisch carvos;
4. krovъ - slaw. "dach", Dach; altkeltisch krowo-
5. sluga - slaw. "sługa"- Dienstbote, Diener (irisch slúag - Truppe, Abteilung).
 

In den slawischen Sprachen gibt es sehr wenig Worter der (sehr hipithetischen !! ) keltischen Herkunft :

1. *braga - ‘eine Gattung von Bier, in einigen ostslaw. Sprachen "braha"; walisisch. brag, irish. braich.
2. černъ ‘ - slaw. "trzon" - Zahn, Korn; walisisch. carn
3. gunja - slaw. "gunia" (nicht in allen Sprachen, in polnisch zB nicht), eine Kappe, Mantel; walisisch gwn
3. korva - slaw. "krowa"- Rind ; altkeltsch *karawā < kerawā, galisch carvos;
4. krovъ - slaw. "dach", Dach; altkeltisch krowo-
5. sluga - slaw. "sługa"- Dienstbote, Diener (irisch slúag - Truppe, Abteilung).

Bartek, du machst es mir aber so nicht leichter, mich von der These abzuwenden :rofl:
 
Zurück
Oben