Mir ist im Internet vielfach ein angebliches Zitat von Karl Marx begegnet. Nicht selten auch im Bereich von christlicher Literatur um ihn zu "dämonisieren".
Das vermeindliche Zitat lautet :
"„Die Klassen und Rassen, die zu schwach sind, die neuen Lebenskonditionen zu meistern, müssen den Weg frei machen. Sie müssen in einem revolutionären Weltensturm untergehen.”"
Angebliche Quelle : 1848 Rheinischen Zeitung
Da die Angabe sehr ungenau sind, bin ich sämtliche Artikel des Jahres 1848 durch gegangen. Ich find keine Übereinstimmung.
Dann kam mir der Gedanke, dass dies möglicherweise ein in eine andere Sprache übersetztes Zitat, was dann wieder zurück ins Deutsche übersetz wurde, sein könnte.
Das scheint wohl zu stimmen.
Darauf fand ich u.A. dies :
"Among all the nations and sub-nations of Austria, only three standard-bearers of progress took an active part in history, and are still capable of life -- the Germans, the Poles and the Magyars. Hence they are now revolutionary. All the other large and small nationalities and peoples are destined to perish before long in the revolutionary war-storm. ... [A general war will] wipe out all these racial trash down to their very names. The next world war will result in the disappearance from the face of the earth not only of reactionary classes and dynasties, but also of entire reactionary peoples. And that, too, is a step forward."
- Friedrich Engels, "The Magyar Struggle," Neue Rheinische Zeitung, January 13, 1849.
Quelle : The Hidden History of Communism's Founding Tyrants, in their Own Words: Marx Engels Lenin Trotsky: Genocide Quotations
Ich fand auch noch diese Übersetzung :
“The chief mission of all other races and peoples, large and small, is to perish in the revolutionary holocaust”.
Quelle : Communism Made Easy: Did Marx call for the extermination of ethnic minorities?
Das deutsche Original lautet so :
"Alle andern großen und kleinen Stämme und Völker haben zunächst die Mission, im revolutionären Weltsturm unterzugehen."
Quelle : "Neue Rheinische Zeitung" - Der magyarische Kampf - "Neue Rheinische Zeitung" Nr. 194 vom 13. Januar 1849
Ich bin gewiss kein Marx Experte, aber als Interessierter beschäftige ich mich schon seit ein paar Jahren mit ihm und ich glaube zu meinen, dass ich seine Art ganz gut einschätzen kann.
Ich hatte schon vermutet, dass er den scheinbar zitierten Text nicht als Aufruf oder Forderung gemeint hat. Er hat diese Art Dinge, Sachverhalte, Funktionsweisen und Prinzipien zu beschreiben und in Worte zu fassen, die es beim oberflächlichen Betrachten so scheinen lassen, als würde er eine Meinung oder Begehren äussern. Er schildert hier lediglich eine vergangene Tatsache aus der Geschichte anhand eines von ihm erkannten oder angenommenen Prinzips der Zusammenwirkung von Gesellschaftsstrukturen.
Sein insgesamt oft etwas ruppiger Stil (der damals nichts aussergewöhnliches war), trägt auch nicht unbedingt zur Vermeidung von Missverständnisse bei.
Das vermeindliche Zitat lautet :
"„Die Klassen und Rassen, die zu schwach sind, die neuen Lebenskonditionen zu meistern, müssen den Weg frei machen. Sie müssen in einem revolutionären Weltensturm untergehen.”"
Angebliche Quelle : 1848 Rheinischen Zeitung
Da die Angabe sehr ungenau sind, bin ich sämtliche Artikel des Jahres 1848 durch gegangen. Ich find keine Übereinstimmung.
Dann kam mir der Gedanke, dass dies möglicherweise ein in eine andere Sprache übersetztes Zitat, was dann wieder zurück ins Deutsche übersetz wurde, sein könnte.
Das scheint wohl zu stimmen.
Darauf fand ich u.A. dies :
"Among all the nations and sub-nations of Austria, only three standard-bearers of progress took an active part in history, and are still capable of life -- the Germans, the Poles and the Magyars. Hence they are now revolutionary. All the other large and small nationalities and peoples are destined to perish before long in the revolutionary war-storm. ... [A general war will] wipe out all these racial trash down to their very names. The next world war will result in the disappearance from the face of the earth not only of reactionary classes and dynasties, but also of entire reactionary peoples. And that, too, is a step forward."
- Friedrich Engels, "The Magyar Struggle," Neue Rheinische Zeitung, January 13, 1849.
Quelle : The Hidden History of Communism's Founding Tyrants, in their Own Words: Marx Engels Lenin Trotsky: Genocide Quotations
Ich fand auch noch diese Übersetzung :
“The chief mission of all other races and peoples, large and small, is to perish in the revolutionary holocaust”.
Quelle : Communism Made Easy: Did Marx call for the extermination of ethnic minorities?
Das deutsche Original lautet so :
"Alle andern großen und kleinen Stämme und Völker haben zunächst die Mission, im revolutionären Weltsturm unterzugehen."
Quelle : "Neue Rheinische Zeitung" - Der magyarische Kampf - "Neue Rheinische Zeitung" Nr. 194 vom 13. Januar 1849
Ich bin gewiss kein Marx Experte, aber als Interessierter beschäftige ich mich schon seit ein paar Jahren mit ihm und ich glaube zu meinen, dass ich seine Art ganz gut einschätzen kann.
Ich hatte schon vermutet, dass er den scheinbar zitierten Text nicht als Aufruf oder Forderung gemeint hat. Er hat diese Art Dinge, Sachverhalte, Funktionsweisen und Prinzipien zu beschreiben und in Worte zu fassen, die es beim oberflächlichen Betrachten so scheinen lassen, als würde er eine Meinung oder Begehren äussern. Er schildert hier lediglich eine vergangene Tatsache aus der Geschichte anhand eines von ihm erkannten oder angenommenen Prinzips der Zusammenwirkung von Gesellschaftsstrukturen.
Sein insgesamt oft etwas ruppiger Stil (der damals nichts aussergewöhnliches war), trägt auch nicht unbedingt zur Vermeidung von Missverständnisse bei.
Zuletzt bearbeitet: