Lateinischer Spruch über einer Tür

heikom36

Mitglied
Hallo Leute,

bei uns im Ort haben zwei Herren das wohl älteste Haus gekauft.
Was mich besonders gefreut hat, ist das die Käufer nicht an das Modernisieren denken, sondern den alten Zustand wiederherstellen und weiter ein kleines Museum einrichten wollen.
Da sie auch eine Internetseite eingerichtet haben (Link folgt), habe ich diese natürlich sofort besucht und mir ist dort ein Tärspruch aufgefallen, der lautet:

haec domus auxilio praesentextructa supernis
fundamenti nostro principe dante locum
huius sit faelix ingressus et exitus omnis
ipsius en faelix schencbariana cohors
Leider kann ich kein Latein, bin aber trotzdem neugierig was dies in der Übersetzung bedeutet.

Der Link zur Homepage ist.

Das Schenkbarsche Haus in Biedenkopf - Home

und wer sich den Türspruch anschauen möchte, der ist unter den Bildern zu finden

Das Schenkbarsche Haus in Biedenkopf - Bilder

Noch im oberen Bereich zu finden, gekennzeichnet mit "Spruch über der Tür:"


 
"Dieses Haus wurde mit Hilfe unseres den Ort gebenden Fürsten in der gegenwärtigen Form aufgerichtet, dessen sei es für jeden glücklich, in es einzutreten und aus ihm wieder herauszugehen. Du selbst - schau! - die glückliche Schar der Schenkbarianer."

Sollte ich den Satz halbwegs korrekt übersetzt haben, dann ist er in einem denkbar schlechten Latein verfasst, so z.B. die Beziehung haec (f.) zu domus (m.), die falsche Schreibung *faelix für felix...
 
Vielen Dank.
Laut der Geschichte zu dem Haus kann dieser Spruch sehr gut passen.

Am kommenden Montag bin ich dort eingeladen mir das Haus innen anzuschauen und bekomme noch eine Erläuterungen dazu.
Ich bin mir sicher, dass die derzeitigen Eigentümer sich über die Übersetzung freuen werden.

Danke nochmals.


P.S..: Ich werde natürlich darauf hinweisen woher die Übersetzung stammt - die Lorbeeren dafür stehen ja nicht mir zu.
 
Zurück
Oben