Probleme beim Übersetzen

Gandalf

Neues Mitglied
Moin,

ich muss eine Quelle Heinrich III. übersetzen und komme damit nur schwerlich zurecht, erstens aufgrund des mittelalterlichen Lateins und zweitens aufgrund großer Verwirrung seitens des Lateinischen in eben dieser.

Weiß jemand, ob es Übersetzungen zu den Kaiserurkunden aus der MGH im Internet zu finden gibt?
Bei den Quellen Heinrich III. wäre es Nummer 289.

Vielen Dank für jede noch so kleine Hilfe.
 
Könnte sein, ich habe aber leider keine Ahnung was die FSGA (A) ist. :grübel:

Habe mich jetzt auch schon an die Übersetzung gemacht, habe nur das Gefühl, dass ich nicht wirklich weit gekommen bin.
Kann mir jemand für zukünftige derartige Aufgaben ein Wörterbuch mit mittelalterlichem Latein empfehlen?
 
Hm, die FSGA bringt normalerweise nur Übesetzungen von Historikern, Urkundentexte sind da fast nicht enthalten. Die MGH sind zwar auch online verfügbar, die Diplomata haben aber bekanntlich nur den lateinischen Text. Insofern fürchte ich fast, daß Du um Eigenarbeit nicht herumkommen wirst.
 
Gandalf schrieb:
Kann mir jemand für zukünftige derartige Aufgaben ein Wörterbuch mit mittelalterlichem Latein empfehlen?
Habel - Gröbel. Mittellateinisches Glossar. Schoningh-Verlag.
Diefenbach, Glossarium Latino-Germanicum. Wiss Buchgesellschaft Darmstadt.
 
Zurück
Oben