Spanier im Ersten Weltkrieg

ledeca

Neues Mitglied
Hallo
Ich weiß nicht, Spanisch und Deutsch (Ich benutze den Google Übersetzer, ich hoffe, du verstehst mich). Ich mache eine Forschung über den Ersten Weltkrieg, speziell wissen wollen, ob es in der spanischen oder deutschen Armee austrohungar kämpfte.
Vielleicht hat jemand mit spanischen Wurzeln.
Weißt du was?

(konnte nicht geschrieben werden den Beitrag gewidmet dem Ersten Weltkrieg und warum muss ich hier gestellt.)
 
Hallo Ledeca.

Ich verstehe die Frage so:

Haben im Ersten Weltkrieg Spaniern auf Seite Deutschlands oder Österreich-Ungarn gekämpft?

Spanien verhielt sich neutral, so dass es nur um "Freiwillige" handeln kann, ähnlich der Spanischen "Blauen Division" im Zweiten Weltkrieg.
 
Ich weiß, dass Spanien neutral war, aber vielleicht gab es Spanier mit doppelter Staatsangehörigkeit, die in der deutschen Armee gekämpft haben. Fragen, ob Sie von einer beliebigen Instanz kannte. Ich würde sagen, es gebe "Freiwilligen" in der deutschen Armee im Ersten Weltkrieg.
 
Ich weiß, dass Spanien neutral war, aber vielleicht gab es Spanier mit doppelter Staatsangehörigkeit, die in der deutschen Armee gekämpft haben. Fragen, ob Sie von einer beliebigen Instanz kannte. Ich würde sagen, es gebe "Freiwilligen" in der deutschen Armee im Ersten Weltkrieg.

der Übersetzer von Google ist nicht sehr gut.
Ich sage: Ich glaube, dass es nicht "Freiwillige" in der deutschen Armee des 1 Weltkrieges
 
Balfour/Preston, Spain and the Great Powers in the 20th Century, beziehen sich auf spanische Quellen und berichten 2.118 "Volunteers", darunter 935 Katalanen.

Der größere Teil kämpfte in der Französischen Fremdenlegion, auch in den Dardanellen.

Demnach kann es auch einige Freiwillige Spanier in der deutschen und österreichischen Armee gegeben haben, evt. auch in der britischen.

Quelle: Fiol, Els Voluntaris Catalans a la Gran Guerra 1914-1918
 
Zuletzt bearbeitet:
Sorry to write in English but I think that I do not understand well your answer.
I want to ask if there were spanish in the German army. I know the book Martínez Fiol (Els voluntaris catalans....). In the French army was the Foreign Legion. But in the German army was not voluntary, right? So, I suppose if there were spanish in the German army was because they had dual citizenship.
I wanted to ask you if you knew some cases (Soldier Spanish).
 
Hola Ledeca,


te traduzco lo que los colegas te escribieron porque podrá servirte:


Silesia dijo:
„Balfour/Preston, Spain and the Great Powers in the 20th Century“ se refiere a fuentes espanholas y hablan de 2.118 „voluntarios“, entre ellos 936 catalanes.


La mayor parte asistió en la legión extranjera francesa, también en los dardanelos.


A base de esta fuente puede haber habido unos voluntarios espnholes en el militar alemán y austriáco, a lo mejor tb. en el militar británico.

Fuente: Fiol, Els Voluntaris Catalans a la Gran Guerra 1914-1918


Melchior dijo:
No creo que hubiese „voluntarios“ espanholes en el militar alemán. Un consejo:


Escribe a la oficina alamena para la historia militar en la ciudad de Potsdam. Este es la dirección de correo electrónico oficial:

MGFAPresseEingang@Bundeswehr.org

Página web:

Kapitel Institut / Kontakt // MGFA | Militärgeschichtliches Forschungsamt
 
¡Hola Ledeca!

En un foro militar español encontré lo siguiente:

Mi bisabuelo participo en la Gran Guerra con los alemanes dado su origen prusiano. Si bien su nacionalidad era española. Se le concedio una cruz de Hierro de 2da y posteriormente 1ra Clase amen de otras condecoraciones (3) e insignias (5) que poco a poco voy identificando. Sirvio en caballeria en un principio (no se exactamente cuanto tiempo) y despues paso a aviacion. Tengo algunas fotografias una de ellas junto a un Fockker DR1 y otra en la carlinga de un Fokker Eindecker. Desconozco si piloto esos aviones lo que se seguro es que volo en un Albatross D5 y tuvo cierta amistad con Goering, las circunstancias de como y donde lo conocio las ignoro pero fue aproximadamente en los primeros meses de 1917, mi abuelo (su hijo) me comento que mi bisabuelo visito a Goering a menudo en su unidad y conocio a los miembros de la misma, tengo una fotografia con Goering (que delgado!!) y mi bisabuelo, de casi de espaldas se puede ver a un hombre y juraria que se trata de Richthoffen, detras de la foto mi "bisa" habia escrito la fecha y el lugar, investigue un poco en su momento y llegue a la conclusion de que El Baron podia estar perfectamente alli ese dia. Mi abuelo no recuerda que le comentara nada sobre un Baron Rojo, pero tengamos en cuenta que esa denominacion no se uso demasiado durante la guerra, fue posterior. Segun aseguraba no era ni mucho menos el unico español que lucho en las filas alemanas.

No se si el autor escribió la verdad, pero era el único articulo que encontré.

Aqui el link del foro:

Foro de Historia Militar el Gran Capitán • Ver Tema - Españoles en la primera guerra mundial.

Saludos,

Jacobum
 
danke, Melchior
Ich suche jemanden, der diese E-Mail in deutscher Sprache schreiben :)

Entwurf: <= email abstract

""Deine Adresse" <= your address

Sehr geehrte Damen und Herren,

ich arbeite über ein spezielles Gebiet der spanischen Militärgeschichte. In der mir vorliegenden Literatur:

Literaturliste <= your bibliography

Konnte ich darüber nichts finden. Vielleicht können Sie mir bei diesem sehr speziellen Thema weiterhelfen.

In meiner Arbeit geht es u.a. darum, ob in den deutschen Armeen während des I. Weltkrieges spanische Freiwillige gekämpft haben.

In diese Fragestellung würde ich auch die österreichisch-ungarische Armee mit einbeziehen wollen.

Da ich in Spanien lebe, ist mir auch ein Besuch des Bundesarchives (Militärarchiv) leider nicht möglich.

Vielleicht können Sie mir bei meinen Recherchen helfen.

Wären Sie bitte so freundlich und leiten Sie diese Anfrage an die zuständige Stelle in Ihrem Haus weiter.

Mich bei Ihnen für Ihre Bemühungen schon vorab bedankend,


mit freundlichen Grüßen


Name"

M. :winke:
 
Zuletzt bearbeitet:
oohh! dank!!!
I wanted to say:
"Ich werde jemanden suchen, der mir den E-Mail übersetzt"

but thank you for making me the translation. You are very kind

ledeca
 
Zurück
Oben