Folge dem Video um zu sehen, wie unsere Website als Web-App auf dem Startbildschirm installiert werden kann.
Anmerkung: Diese Funktion ist in einigen Browsern möglicherweise nicht verfügbar.
Dein Opa war kein Sprachwissenschaftler, oder?Wie?Das Niederländisch galt als deutscher Dialekt?Und mein Opa ist Ostfriese,und hat mir nie von dieser Sprache erzählt.
Mein Opa ist1933 geboren,somit scheint meine Frage beantwortet.Das die Niederländer sich als Deutsche sehen ist mir aber neu.Dachte viele Niederländer hätten einen Hass auf Deutsche,wegen den Nazis:grübel:Mein Opa ist 1925 geboren und der durfte schon kein Platt mehr in der Schule sprechen. Die niederländer bezeichnen sich selbst als Deutsche... Oranier sind Nassauer. (-;
@rena8
Nein,mein Opa war kein Sprachwissenschaftler.Ich meinte nur,dass mein Opa das als Ostfriese das ja hätte wissen müssen.
Mein Opa ist 1925 geboren und der durfte schon kein Platt mehr in der Schule sprechen. Die niederländer bezeichnen sich selbst als Deutsche... Oranier sind Nassauer. (-;
Lieber ElQ.,Deine Unterstellungen ehren mich sehr , aber folgende Fakten scheinen noch nicht bis nach La Mancha vorgedrungen zu sein:Das klingt mir zu pseudoetymologisch, um wahr zu sein.
Das ist eine Hypothese ,nichts weiter und m.W. auf den Ortsnamensforscher Boßler zurückzuführen, der jeden Ortsnamen mit -heim auf irgendeinen obskuren fränkischen Vornamen zurückführte ohne hierfür im übrigen geeignete Begründungen zu liefern (aber das zu diskutieren sprengt den Rahmen dieses Threads)In der Wikipedia wird für dieses Friesenheim der Bezug auf den Eigennamen Friso angegeben.
Ludwig d.Fromme stellte am 11.09.829 eine Urkunde aus, in der er der Wormser Kirche und Bischof Folkwin den Zoll aller nach Worms kommenden "Händler,Kaufleute und Friesen " überließ .
Bis ca.950 sind die Friesen in Worms durch Urkunden nachgewiesen und in der Mauerbauordnung sind sie neben den urbanis qui heimgereiten vocantur und der familia sanctus Leodegarus als dritte zur Mauerinstandhaltung verpflichtete Bevölkerungsgruppe innerhalb der Stadt genannt und festgehalten ,daß sie den Mauerabschnitt von der Friesenspitze bis zum Rhein instandhalten (und verteidigen) mussten
(Quellen:Boos UrkundenbuchWorms I Nr.17S.9f und Nr.34,S.26f //;Boos,Monumenta, S.223ff)
Und von Speyer ist ähnliches bezeugt (Quellen liefere ich gerne nach,wenn ich meine z.Zt. verliehene "Geschichte der Stadt Speyer " wiederhabe).
Das ist eine Hypothese, nichts weiter und m.W. auf den Ortsnamensforscher Boßler zurückzuführen, der jeden Ortsnamen mit -heim auf irgendeinen obskuren fränkischen Vornamen zurückführte ohne hierfür im übrigen geeignete Begründungen zu liefern (aber das zu diskutieren sprengt den Rahmen dieses Threads)
Die Begründung kenne ich auch, halte sie aber nicht für ganz stichhaltig, zumindest wenn sie pauschal angewendet wird. Das ist dann eher Pseudoetymologie, wenn man auf Teufel komm raus fränkische Eigennamen konstruiert um Ortsnamen zu erklären, insbesondere wenn es wie im Falle Friesenheim andere ,m.E. einleuchtendere Erklärungen gibt.Abgesehen davon,daß der Name Friso bei den Franken nicht gerade geläufig ist,ist es meines Erachtens durchaus denkbar,daß Ansiedlungen fremder Ethnien im fränkischen Machtbereich ebenfalls auf -heim endeten , wie Friesenheim,Sachsenheim ,Schwabenheim.Ortsnamen auf -heim sind i.d.R. Komposita mit Personennamen an der ersten Stelle.
Hallo,
ich habe im Internet gelesen,dass die Franken,die Gründer des deutsch-römischen Reiches,Friesland erobert haben.Mich intessiert
1.Waren die Franken damals bereits deutschsprachig?Die Germanen hatten ja verschiede Sprachen.
2.Wie war das Verhältnis zwischen Franken und Friesen vor der Eroberung Frieslands?
Der Prozess der Christianisierung der Friesen stellte sich für die fränkische Obrigkeit als ein langwieriger und schwieriger Prozess heraus, der immer wieder von Rückschlägen geprägt war.
Der Sprachverlust in Norddeutschland ist eine Folge der Nazizeit. Es sollte "Deutsch" gesprochen werden. Nach dem Krieg ist durch die vielen Vertriebenen eine Verständigung so auch einfacher gewesen. Die wenigsten wechseln die Sprache, wenn ein Dritter dazukommt.
UND:
Es galt ja auch nur als Dialekt...
Wir verwenden essentielle Cookies, damit diese Website funktioniert, und optionale Cookies, um den Komfort bei der Nutzung zu verbessern.
Siehe weitere Informationen und konfiguriere deine Einstellungen