Latinisierter Editionsort Turnholti? Welcher Ort ist das?

Afkpu

Aktives Mitglied
Zur Erklärung, ich bin momentan, wie vermutlich viele Studenten fleißig dabei die anstehenden Seminararbeiten abzufassen und habe dann natürlich auch die Freude mit zahlreichen kritischen Editionen zu arbeiten (meine Dozenten halten die Freiherr von Stein Ausgabe für definitiv nicht zitierwürdig, leider). Nun habe ich bei einer Quellenangabe aus der CCSL aber das Problem das für Band 48, der die Bücher XI-XII des Werkes "de civitate dei" von Augustinus enthält als Verlagsort "Turnholti" angegeben ist. Ich bin mir nun nicht sicher ob ich dieses scheinbar lateinischen Ortsnamen in mein Quellenverzeichnis übernehmen soll oder nicht. In Orbis Latinus lässt er sich nicht finde.

Weiß eventuell jmd von euch welcher Ort gemeint sein könnte?
 
Ich hätte mir vllt erstmal die Mühe machen sollen und Wikipedia ausreichend befragen, bzw. meine manchmal durchaus nützliche bessere Hälfte.

Aber dies führt mich zu einer weiteren Frage: Kennt jmd außer Orbis Latinus noch weitere Online Angebote die Städtenamen aus dem lateinischen auflösen lassen?
 
Jap die obige Aussage war darauf bezogen, dass ich das gefunden habe aber Danke trotzdem :) Auf Wikipedia und trunkieren kam ich in diesem Moment leider nicht...^^
 
Zurück
Oben