nun, Varus hatte den ganzen Sommer nichts weiter vor und so zog sich der Feldzug (oder das Sommerlager) hin. Respekt, wenn Du hier in der Lage bist, das baldige (oder schon erreichte) Ende des Sommers dort herauszulesen!
Trahebat aestiva, er verplemperte den Sommer. Kann man zur Kenntnis nehmen, kann man auch ignorieren,
Mag ja sein. Wir wissen alle, dass Velleius ein Tiberius-"Fan" war. Ändert aber nichts an dem Umstand, dass er Varus vorwarf, den Sommer mit Richtertätigkeiten verschleppt zu haben. Du kannst ihm nicht das Gegenteil beweisen, nur weil er varuskritisch war.Ist es nicht so, dass Paterculus an keinem Befehlshaber ein gutes Haar gelassen hat, ganz im Gegensatz zum angehimmelten Tiberius?
Er kritisiert doch nur, dass Varus, der eigentlich nur seinen Job machte, dadurch sorglos wurde und damit verantwortlich für das Abschlachten (trucidare) der Legionen!
Warum sollte man nur dienstfreie Legionen abschlachten können?Frage, haben da nicht eigentlich drei Elitelegionen über Tage tapfer gekämpft? Wieso dann abschlachten? Das geht doch nur, wenn die Legionen arglos und dienstfrei im Lager herumlümmelten, nicht wahr?
Nun kannst Du wieder Tacitus (Ann.II/46) anführen, der Marbod im Jahre 17 sagen lässt:
»vaecordem Arminium et rerum nesciam alienam gloriam in se trahere, quoniam tres vagas legiones et ducem fraudis ignarum perfidia deceperit,«
Ins Deutsche übersetzt: Der wahnsinnige und der Kriegsführung unkundige Arminius maße sich dagegen fremden Ruhm an, weil er drei verirrte Legionen und ihren vertrauensseligen Führer treulos hintergangen habe...
Manfred Millhoff hat (in: Die Varusschlacht) allerdings "bei Höfer (Die Varusschlacht, S.226) den Hinweis gefunden, dass Nipperdey es für richtiger hielt, das Handschriftliche „vacuas“ in der Originalabschrift lasse keine passende Erklärung zu. Er korrigierte es deshalb in vagas“ „umherirrend“."
Er besorgte sich also eine Ausgabe der Annalen, die zeitlich vor Nipperdeys Korrektur lag.
Tatsächlich, "in der Ausgabe der Annalen von Dr.W.Otto (Mainz Verlag 1854) war eindeutig und ohne Kommentar noch von „tres vacuas legiones“ die Rede.
( Tacitus P.Cornelius: Sechs erste Bücher (Annalen I-VI), Dr.F.W.Otto S.361, Mainz Verlag Florian Kupferberg 1854)"
Also hat, nach Marbod, der gute Arminius drei (dienst-)freie Legionen erledigt. Ja und wenn sie frei hatten, waren sie auch nicht auf einem Marsch, schließe ich das jetzt richtig oder polemisiere ich wieder?
Du wechselst vor allem das Thema. Im Übrigen ist vacuus durchaus mehrdeutig: leer, frei, ungeschützt, einsam, unkonzentriert, leer von, unbeschäftigt.
Du wirst allerdings auch den Kontext berücksichtigen müssen, in dem Tacitus das Marbod in den Mund legt. Während Arminius bei den pontes longi seinen Gefolgschaften zuruft: "Seht, die Legionen des Varus, wir machen sie genauso fertig, wie beim letzten Mal" (en, Varus et eodemque iterum fato vinctae legiones!), haben wir es hier, wiederum mit dem Vorgeplänkel einer Schlacht zu tun, Arminius und Marbod, die hier gegeneinander stehen, heizen ihre Gefolgsleute gegenseitig an, indem sie den Gegner kleinmachen.
Auf welche Textstellen beziehst du dich? Ich finde bei Cassius Dio hauptsächlich die Bezeichnung στρατιωτῶν - Soldaten.Damit hätte ich dann auch die wiederholte Frage von Xander beantwortet, warum Varus mit paides (das sind eigentlich im alten Griechenland die Jungen am Gymnasion, man kann es aber auch mit Sklaven übersetzen) und gynaikes (was offenbar ein Kopistenfehler ist. ElQ, wie groß ist der Unterschied im Griechischen zwischen Gynaikes und Gymneten - Leichtbewaffneten?) losgezogen ist.