Hallo,
Diese Karteikarte diente dem Internationalen Roten Kreuz dazu, verschiedene Informationen zu Kriegsgefangenen und Vermißten des Ersten Weltkriegs zu sammeln und auch Verweise auf weitere Informationen zu geben.
Das IRK stand damals vor dem Problem, daß zu unzähligen Namen Informationen einsortiert werden mußten und eine gezielte Suchstrategie für die Namen aufgebaut werden mußte. Dies führte dazu, daß die Navigation in diesen Karten für uns heute etwas ungewohnt ist.
Direktlink zu der Karte:
Prisoners of the First World War | International Committee of the Red Cross - Details about the person
Wenn du auf die Karte gehst, siehst du daß die Karte abgedunkelt wird und u.a. ein roter Balken "Additional Information about this person" erscheint. Hier kannst du über die Nummern auf der Karte weitere Informationen erhalten.
Auf dieser Karte findest du folgende Informationen:
Name: Schimmel, Emil? Erich
Rang: Soldat
Einheit: 22 Inf. 10 Comp.
Matrikelnr.: 863
Geburtsdatum: 23.5.95
Weitere Verweise:
P35962
P24379
P13296
21456
Rückseite: Stempel "24. Nov 1916"
Auf der Seite
Prisoners of the First World War | International Committee of the Red Cross - Details about the person kannst du weitere Informationen über ihn abrufen. Dazu musst du die Nummern unter den o.a. Verweisen eingeben und den richtigen Präfix "Letter" auswählen. Teilweise fehlt dieser auch auf der Karte, so daß man wie bei "21456" etwas probieren muß, es ist nämlich P21456.
P13296 13 Nov 1916
Mat: 863
Nome: Schimmel Erich
Grade: sold.
Corps de Troupe: 22 Inf I0 Cie.
23/5/95
Rogzow
P21456 31 Mai 1917 "Etat des
Noms: Schimmel Erich
Grade: 2o cl
Corps Troupe: 22 10
Date Naissance ?
Lieu d'internement anterieur actuel: 19.11.16 Boutillerie-Rouen Croisse
(La Boutillerie)-(Croisset)
P24379 27 Aou 1917 No 163 M
Matri. 863
Nome: Schimmel Emil
Grade: Sol
Corps 22 Inf 10
23/5/96
Avant la mutation: Etampes
Après la mutation: Rouen Croi.
Date de Muatation: I/2 (1917?)
P35962 Liste No. 291 M du 29.5.18
Matricule -
Nome: Schimmel Emil
Grade: sold
Corps 22 Inf 10 Cie
23/5/95
Avant la mutation: Orléans
Après la mutation: La Lande
24/4
In der nächsten Antwort schicke ich dir eine Interpretation des ganzen. Im weiteren suche ich dir noch weitere Informationen aus anderen Quellen heraus.
Viele Grüße,
Thomas