Die Monatsnamen in den berberischen Sprachen

Mfelix

Aktives Mitglied
Ich vermute ;aber bitte nur zur Kenntnis nehmen, das der August garnicht auf den Imperator zurückgeht sondern auf Gusht/ghuschet ,den in den Amazighsprachen werden einige Sterne auf Shat/Schet was Tochter/töchter bedeutet , so heissen dann auch die Plejaden "Töchter der Nacht" daher Sevensisters.
Und im August wird ja der Canopus gesichtet der auch als Wajet bekannt ist.
 
Ich vermute ;aber bitte nur zur Kenntnis nehmen, das der August garnicht auf den Imperator zurückgeht
Ich vermute, damit liegst du daneben. Alle anderen Monatsnamen haben eine lateinische Wurzel: Sie sind entweder nach Göttern und Festen mit lateinischen Namen benannt (Januar bis Juni). Ab Juli zählte man durch. Der Juli hieß ursprünglich Quintilis als fünfter Monat (nach römischer Zählung) und wurde nach Gaius Julius Caesar umbenannt. Der August hieß Sextus und wurde nach Augustus umbenannt.
Warum sollte unter all diesen lateinischen Namen auf einmal ein Monatsnamen mit einer Wurzel aus Amazigh auftauchen und sich im gesamten ehemaligen römischen Reich und dessen Einflußgebiet verbreiten?
 
Eigentlich sind alle berberischen Monatsnamen je nach berberischem Dialekt stärker oder weniger stark verschliffene lateinische Monatsnamen:
https://en.wikipedia.org/wiki/Berber_calendar#Months
Wen soll das auch wundern? Die Region war vom dritten Punischen Krieg bis zur islamischen Expansion Teil des römischen Reichs, eine luġah laṭīnah wurde nach al-Idrīsī noch im 12. Jhdt., also selbst nach der zweiten Arabisierungswelle des Maġrib durch die Banū Ḥilāl (daher auch Ḥilālisierung) gesprochen, die sogenannte Romania submersa (ausgestorbene romanische Sprachen, wie eben das mauretanische oder africanische Romanisch, oder erst im 19. Jhdt. das Dalmatische).
 
Ich vermute, damit liegst du daneben. Alle anderen Monatsnamen haben eine lateinische Wurzel: Sie sind entweder nach Göttern und Festen mit lateinischen Namen benannt (Januar bis Juni). Ab Juli zählte man durch. Der Juli hieß ursprünglich Quintilis als fünfter Monat (nach römischer Zählung) und wurde nach Gaius Julius Caesar umbenannt. Der August hieß Sextus und wurde nach Augustus umbenannt.
Warum sollte unter all diesen lateinischen Namen auf einmal ein Monatsnamen mit einer Wurzel aus Amazigh auftauchen und sich im gesamten ehemaligen römischen Reich und dessen Einflußgebiet verbreiten?
Ist Emperor Augustus nicht im September geboren?Meine Vermutung basiert unteranderem auf einem Mosaik der Monate und da wird ein Jäger mit seinem Jagdhund(Sirius? )und dem Wild abgebildet.
 
Zuletzt bearbeitet:
Ist Emperor Augustus nicht im September geboren?

So schreibt es Sueton:
Natus est Augustus M. Tullio Cicerone C. Antonio conss. VIIII. Kal. Octob. [63 a. Chr.] paulo ante solis exortum,
http://www.fh-augsburg.de/~harsch/Chronologia/Lspost02/Suetonius/sue_vc02.html

Hier gibt es noch eine ältere Übersetzung:
Kaiserbiographien
Geboren wurde Augustus unter dem Konsulate des Marcus Tullius Cicero und des Marcus Antonius, am 23. September, kurz vor Sonnenaufgang

Da steht auch, warum Augustus den Monat Sextilis und nicht seinen Geburtsmonat wählte:
Sextilem mensem e suo cognomine nuncupauit magis quam Septembrem quo erat natus, quod hoc sibi et primus consulatus et insignes uictoriae optigissent.

... und benannte dabei statt des Septembers, in welchem er geboren war, den Monat Sextilis mit seinem Zunamen August. in Erinnerung daran, daß er in diesem Monate sein erstes Konsulat und ausgezeichnete Siege gewonnen hatte.
 
In der Zeitspanne wohlmöglich ,einiges aus der lugah latinah ist erhalten,
  • tafarnut „Backofen“ (< lat. furnus)
  • tafirast „Birne“ (< lat. pirus)
  • abaw „Bohne“ (< lat. faba)
  • ikikər „Erbse“ (< lat. cicer)
  • asnus „Eselsfüllen, Jungtier vom Esel“ (< lat. asinus „Esel“)
  • arumi „Europäer“ (eigentlich „Römer“)
  • ifilu „Faden“ (< lat. filum)
  • igər „Feld“ (< lat. ager)
  • urti „Garten“ (< lat. hortus)
  • afullus „Huhn“ (< lat. pullus)
  • tayuga „Ochsengespann“ (< lat. iugum)
  • taγawsa „Sache“ (< lat. causa)
  • tasarut „Schlüssel“ (< lat. sera)
  • tanawt „Segelboot“ (< lat. navis)
  • taggurt „Tür“ (< lat. porta)
  • takira „Wachs“ (< lat. cera)
Quelle:Wikipedia

...ob auch was vom Phönizischen übernommen wurde?
 

Du könntest den Artikel auch verlinken, dann muss man nicht immer extra suchen.

Taschelhit – Wikipedia

Man kann sogar feststellen, dass einige Wörter früher entlehnt wurden als die Monatsnamen:

ikikər „Erbse“ (< lat. cicer)
takira „Wachs“ (< lat. cera)

Hier ist das lateinische c (vor e und i) noch in der alten Aussprache als k erhalten.

Beim Monatsnamen December wurde anscheinend die spätlateinische Aussprache (wie auch im deutschen Dezember) übernommen: dužanbir.


...ob auch was vom Phönizischen übernommen wurde?

"Die Kontakte zwischen Berbern und Puniern waren so eng und vor allem konstant, dass sich bis heute mehrere Dutzend punische Lehnwörter im Berberischen erhalten haben."

Quelle: Internet (genauer: .)
 
Zuletzt bearbeitet:
Drei Beispiele für punische Lehnwörter finde ich gerade bei Werner Vycichl, Der Umlaut in den Berbersprachen Nordafrikas - Eine Einführung in die berberische Sprachgeschichte, in: Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes 52 (1953/55)


Tuareg ġěrět 'höflich, gebildet sein' soll auf punisch qart 'Stadt' zurückgehen - ähnlich wie das deutsche 'höflich' vom Hof kommt.
Von einem punischen Ausdruck für 'Brot' soll sich aġrum 'Brotkruste, Brotstück' herleiten. (Vgl. hebräisch קרום 'Kruste')
Schilh. aġanim 'Rohr, Schilf' soll ebenfalls punisch sein. (Vgl. hebräisch קנים 'Schilf')
 
Zur Erwähnen ist auch daß zu dieser Zeit der Aoussou Karneval - frwiki.wiki stattfindet und in benachbarten Regionen wurde das Agdudt fest bzw.Benesmer fest auf den Kanaren gefeiert.

Wenn das nichts mit einem Gestirn zu tun hat das im August gesichtet wird ,ist das ist doch Zufall das Neptunalien im August gefeiert wird.
 
Der Aoussou-Karneval wird nach dem von dir verlinkten Artikel am 24. Juli gefeiert.
Wobei der Artikel behauptet, dass das Fest einen phönizischen Ursprung habe. Ich will das nicht auschließen, aber das wird weder belegt noch begründet.

À l'origine c'est une fête païenne (Neptunalia) célébrant le dieu de la mer, Neptune à l'époque romaine, qui remonte aux Phéniciens : l'appellation d'Aoussou serait une déformation d'Océan.
Dass das Fest einen heidnischen Ursprung hat, kann man wohl als gegeben ansehen. Ebenso erscheint die Herleitung von Aoussou < lat. Oceanus (< gr. Okeanos) logisch. Wieso das Fest von den Phöniziern stammen soll - was ja durchaus sein kann, aber der Name ist nun mal offensichtlich lateinischen Ursprungs, bleibt unklar.

Wie du in dem Zusammenhang auf Gestirne kommst, ist unklar.
 
Aoussu kommt doch von dem Monatsnamen Awussu also August wieso sollte es im Juli gefeiert werden.
Ich meine dass der Buchstabe W auch als ou/u geschrieben werden kann z.B: Twareg -Touareg.

Scheint mir ein ursprüngliches Fest im August wurde durch neue Verhältnisse auf den Juli verlegt und angepasst aber der Name blieb erhalten.
 
Wieso das Fest von den Phöniziern stammen soll - was ja durchaus sein kann

Auf solche Behauptungen würde ich keinen Pfifferling geben.
Hier hat wohl jemand auf Teufel komm raus einen antiken Ursprung gesucht, und da er für den 24. Juli nichts auftreiben konnte, hat er halt den 23. Juli genommen, wo in Rom die Neptunalia gefeiert wurden.

Sogar wenn das Fest ursprünglich irgendwas mit den Neptunalia zu tun hätte (wofür ich nicht mal den Hauch eines Hinweises sehe), wäre die Verbindung mit den Phöniziern an den Haaren herbeigezogen, denn für diese ist keine Gottheit belegt, die man mit Neptun in Verbindung bringen könnte:
„Meeres- und Seefahrergötter wie den griechischen Gott Poseidon suchen wir im phönizischen Götterhimmel vergeblich.“ WWU Münster > Religion & Politik > Aktuelles > News Religion der Seefahrer
 
Zurück
Oben