Carolus
Aktives Mitglied
Im Thread http://www.geschichtsforum.de/f82/vorr-mische-sprachen-41308/index2.html bin ich auf einen interessanten Beitrag von El Quijote gestoßen, in dem er auf die romanische Sprache, die in Al-Andalus (der Teil Spaniens unter arabischer Herrschaft) gesprochen wurde:
Dieser Beitrag war für mich Anlaß, mich mit den in Al-Andalus gebräuchlichen Sprachen auseinanderzusetzen:
So weit ich das verstanden habe, lag damals eine sprachliche Zweiteilung vor. Auf der einen Seite wurde von den arabischen Eroberern Arabisch (auch als Verwaltungssprache) verwendet, das auch von den zum Islam konvertierten "Alt-Spaniern" übernommen wurde, während eher die christliche Bevölkerung unter arabischer Herrschaft das Mozarabische verwendete.
Gibt es eigentlich Belege dafür, daß im arabischen Spanien der Gebrauch der mozarabischen Sprache verpönt oder sogar verboten wurde? Unter der christlichen Herrschaft ab dem 16. Jhdt. wurde umgekehrt der Gebrauch des Arabischen in Spanien verboten.
[...] Du musst auch bedenken, dass die Hispania Ulterior und dort die Baetica, also im wesentlichen das heutige Andalusien das am stärksten romanisierte Gebiet war. Die romanische Sprache, die in dieser Region gesprochen wurde, dürfte aber Mitte des 12. Jahrhunderts mangels Sprechern ausgestorben sein. Schriftzeugnisse dieses/r als Mozarabisch bezeichneten romanischen Dialekte/s gibt es bis ins 11. Jahrhundert.
Dieser Beitrag war für mich Anlaß, mich mit den in Al-Andalus gebräuchlichen Sprachen auseinanderzusetzen:
So weit ich das verstanden habe, lag damals eine sprachliche Zweiteilung vor. Auf der einen Seite wurde von den arabischen Eroberern Arabisch (auch als Verwaltungssprache) verwendet, das auch von den zum Islam konvertierten "Alt-Spaniern" übernommen wurde, während eher die christliche Bevölkerung unter arabischer Herrschaft das Mozarabische verwendete.
Gibt es eigentlich Belege dafür, daß im arabischen Spanien der Gebrauch der mozarabischen Sprache verpönt oder sogar verboten wurde? Unter der christlichen Herrschaft ab dem 16. Jhdt. wurde umgekehrt der Gebrauch des Arabischen in Spanien verboten.