Warum die Germanen die Römer ursprünglich nicht einfach als 'Römer' bezeichnet haben?
Nehmen wir an in Hachelbich hätte 9 v. Chr jemand halbwegs gut Latein gesprochen (etwa weil der Latein Grundkurs an der Volkshochschule Hachelbich im Jahr zuvor besonders günstig war), als dort 9 v. Chr. zum ersten mal eine römische Marschkolonne durchkam, und er hätte die Legionäre gefragt wo sie herkamen, was für Antworten hätte er bekommen?
Einer hätte gesagt er kommt aus einer kleinen Stadt in Italien, ein weiterer wär vielleicht aus Gallien gewesen, und ein Nordafrikaner wäre vielleicht auch dabei gewesen. Auf jemanden zu treffen der direkt aus der Stadt Rom kam wäre extrem unwahrscheinlich gewesen. Und das Konzept einer Verfassung und einer römischen Staatsbürgerschaft war natürlich auch weit jenseits dessen, was eine Germane der noch nie mit den Römern in Kontakt gekommen war sich vorstellen konnte.
Die Germanen konnten die Römer also nur nach ihren Handlungen kategorisieren, und da haben sich die ersten Römer die in Germanien ankamen, die Legionäre, in erster Linie als hocheffektive Krieger dargestellt: Hadu-*
Später haben die Germanen das Konzept des Imperium Romanum dann auch irgendwie begriffen, und die Bezeichnung Rom-Manni entstand.
Wir wissen nicht,
wie die Germanen die Römer bezeichnet haben. In dem Zeitraum, als die Römer im ersten vorchristlichen Jahrhundert zum ersten Mal Kontakte mit Germanen in deren eigenem Territorium hatten, bestanden die Truppen überwiegend aus römischen Bürgern. Ich habe bereits weiter oben geschrieben:
ich möchte hier noch hinzufügen, dass gerade am Rhein die Germanen auch schon mit Kelten in Kontakt waren. Möglicherweise wurden die Römer oder romanisierte Gallier auch als
Welsche ? Wikipedia bezeichnet.
Die Bezeichnung Welsche, ursprünglich von einem keltischen Stamm abgeleitet, wurde später auf alle romanisierten Kelten bzw. Römer ausgedehnt.
Spätestens nach dem Ende der Antike bezeichnet der Ausdruck zunehmend auch Romanen.
aus dem o. g. Wiki-Artikel.
Ob diese Bezeichnung auch schon in der Zeitenwende von Germanen benutzt worden ist, ist unbekannt und wird wohl auch mangels Quellen nicht beantwortet werden können.
Zu Catu/Hathu:
Germanisch hathu und keltisch catu sind wohl indogermanische Kognate.
Ich vermute, dass von einem indogermanischen Wort sich beide Wörter ableiten.
Das wäre die Lautverschiebung von *kʷ→hʷ oder möglicherweise *k→χ→h, die wir z. B. auch in
cor /
Herz oder
canis/
Hund als Lateinisch-Deutsche Kognaten haben.
Erste Lautverschiebung ? Wikipedia
Kognaten heißt nicht, dass wir hier von der einen in die andere Sprache übernommene Lehnwörter haben, sondern dass beide auf eine gemeinsame Wurzel zurückgehen. Die Wörter heart und hound im Englischen und Herz und Hund im Deutschen sind keine Lehnwörter, sondern gehen auf einen gemeinsamen germanischen Ursprungswortschatz zurück.
In einem der oben verlinkten Artikel zu den Chatten und der Herkunft ihres Namens wurde vermutet, dass die Chatten eigentlich germanisierte Kelten waren. Auch das wäre im Bereich des Möglichen. Dann hätte sich der Stammesname von einem Cati oder Catae oder was auch immer zu Chatti gewandelt.