Kann es sein, dass die Version die im ersten Post steht eine geschönte/entschärfte Version ist?
Ich habe nochmal in meinem Link oben nachgelesen, anscheinend niemand sonst, also stelle ich hier mal Auszüge bezgl. des Eugen-Liedes rein:
"(...) Bei Zenta war die große Schlacht,
darin hat er gesieget,
Und auch den Feind zunicht gemacht
Daß er ganz unterlieget.
Was auch begunnt Der Türkenhund,
Er schlug ihn dannoch auf den Grund
Victori, Brüder, Schreit
Zu dieser Siegesfreud (...)" (Buchmann, 83:110)
"Die Inhalte der Türkenlieder wurden durch mehrere Faktoren beeinflußt: Im
Volk herrschte eine höchst negative Meinung über die Türken vor.6 Worte
wie "Bluthund", "blutdürstiger Hund", "türkischer Hund", "Erbfeind", "türkische
Heiden"... kamen immer wieder in den Liedern vor und vererbten sich
von Generation zu Generation. (Vgl. Özyurt, 72:21) Die Obrigkeit sorgte dafür,
daß diese Meinung im Volk kräftig geschürt wurde. Sie hämmerte den
Menschen die Gefahren, die von den Türken auszugehen schienen, in oft
übertriebener Form ein, um so die Opferbereitschaft, als persönliches Opfer
in einem eventuellen Krieg, oder, und das war meistens der Fall, in Form
von Geld oder Sachgaben zu fördern.
Die allgegenwärtige Türkengefahr hielt so in mannigfaltiger Weise Einzug
in das alltägliche Leben und die Alltagssprache der Menschen, wurde quasi
zu einem Bestandteil ihres Lebens. Die Kirche sorgte durch Türkenprozessionen,
Türkenglocken, Türkensteuern, Türkenalmosen, Türkenpredigten
Und Türkenbruderschaften dafür, daß die scheinbare Gefahr durch die Türken
allgegenwärtig war. (Vgl. Erstes Kapitel)"